Monday, December 19, 2005

Poupée de Cire, poupée de son


Últimamente me ha dado por esta chica. Que como podrán ver en el link adjunto nació en París en el 47, tuvo una infancia feliz etc... y ganó Eurovisión en su edición del '65 con el Poupée de Cire, Poupée de son. Si alguna vez han escuchado en RNE3 "Flor de Pasión" seguro que la han oído, y también esta otra "Attends ou va-t'-en" que es la sintonía del programa. Si no lo han hecho, créanme, es pegadiza.

Notas curiosas, con mi pobre francés no acababa de coger el significado de la letra así que le pedí a una amiga francesa que me lo tradujera ayer y me confirmó la impresión de que... no tiene mucho sentido: "Muñeca de cera, muñeca de cartón" (o algo así). Bueno, en este caso lo que diga no es lo importante. :)

Y si tienen padres, pregúntenles por la canción. La respuesta de los míos ayer fue graciosa.



Je suis une poupée de cire
Une poupée de son
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire poupée de son

Suis-je meilleure suis-je pire
Qu'une poupée de salon
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire poupée de son

Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix

Autour de moi j'entends rire
Les poupées de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire poupée de son

Elles se laissent séduire
Pour un oui pour un nom
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire poupée de son

Mes disques ont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix

Seule parfois je soupire
Je me dis à quoi bon
Chanter ainsi l'amour sans raison
Sans rien connaître des garçons

Je n'suis qu'une poupée de cire
Qu'une poupée de son
Sous le soleil de mes cheveux blonds
Poupée de cire poupée de son

Mais un jour je vivrai mes chansons
Poupée de cire poupée de son
Sans craindre la chaleur des garçons
Poupée de cire poupée de son

0 Comments:

Post a Comment

<< Home